![]() |
|
Spaces home CqlandiaProfileFriendsBlog | ![]() |
Cqlandia |
|||||
|
July 30 Tráiler de Harry Potter y el misterio del príncipePor fin está ya circulando el tráiler oficial de Harry Potter y el misterio del príncipe. Eso sí, en inglés; en español no lo he encontrado y no sé cuándo saldrá.
July 29 La leyenda de la Halliwell durmienteEsta tarde, mientras descansaba un poco después de comer, vi en Cuatro un capítulo de la serie Embrujadas que en español habían titulado «La leyenda de la Halliwell durmiente». Normalmente habría escuchado el título sin hacerle demasiado caso y al final del episodio ni me acordaría de él, pero como este capítulo ya lo había visto en inglés, me saltó la alarma enseguida, porque, que yo recordara, en él no había nadie que se quedara dormido como en La bella durmiente del bosque, había un jinete sin cabeza que se dedicaba a ir decapitando a la peña como en La leyenda de Sleepy Hollow. Y, efectivamente, el título en inglés era «The Legend of Sleepy Halliwell», que es un juego de palabras creado a partir del título original del cuento de Washington Irving, pero con el apellido de las protagonistas de la serie en lugar de la palabra «Hollow».
Seguramente el traductor confundió «Sleepy» con «Sleeping», que sería la palabra correspondiente a «durmiente», y es muy probable que no conociese La leyenda de Sleepy Hollow, porque, de haberlo hecho, se habría dado cuenta o nada más leer el título o al acabar de traducir el episodio de que se hacía referencia a ella.
Este ejemplo ilustra muy bien tanto la importancia que tienen para un profesional de la traducción la cultura general y el conocimiento profundo de las culturas de los países de cuyos idiomas traduce, como la conveniencia de revisar los títulos de películas, capítulos de libros o series, apartados de informes, artículos, etc., una vez que se ha traducido lo demás para comprobar que sus traducciones son adecuadas. A veces hasta es mejor esperar y traducirlos directamente al final. July 28 Nuevo tráiler del tercer volumen de Héroes¡Qué buena pinta! Al principio me costó reconocer a Claire al final del vídeo, pensaba que era un personaje nuevo. ¡Y Peter vuelve a salir con cicatriz! Me quedé con las ganas de saber de qué era en la primera temporada. ¡A ver si en ésta lo aclaran, aunque teniendo el poder de Claire no veo cómo pueden justificarla! En fin, esperemos que además de más incógnitas, que seguro que las hay, nos den también algunas respuestas... ¡Que llegue septiembre ya!
July 21 Afuera con las muelas del juicioConfirmado: el dolor de muelas que llevaba unos días dándome la lata se debe a que me está saliendo la muela del juicio de arriba y viene en diagonal hacia la mejilla.
Rebobino: el pasado jueves me molestaba un poco la parte derecha de la boca, pero no era una molestia que me causara preocupación. Sin embargo, cuando empecé a comer ese día me di cuenta de que, para ingerir los alimentos, me costaba abrir la boca y, al intentar hacerlo, me dolía. Entonces todavía era un dolor puntual y soportable, pero el viernes al levantarme, la cosa empeoró. Las molestias habían aumentado y mi capacidad para abrir la boca al tratar de comer había disminuido. A eso de las 12.30 decidí que, visto que cada hora que pasaba sentía más dolor, tenía que ir al médico, porque venía el fin de semana y, si la cosa seguía así, lo iba a pasar fatal. Yo intuía que podía ser la muela del juicio, pero el médico que me vio no las tenía todas con él, así que me dio antibióticos e ibuprofeno para bajar la inflamación y calmar el dolor, y me dijo que pidiera cita con el dentista. Esa misma tarde la pedí y tuve la suerte de que me la dieran para hoy a las 9.45. Mientras tanto, durante el fin de semana, con la medicación, las molestias fueron remitiendo hasta el punto de que el domingo ya casi podía abrir la boca completamente sin que me doliera. Esta mañana en el dentista me han confirmado que sí es la muela del juicio de arriba. Me enseñaron una radiografía que tenían de mi boca de hace dos años y vi como, efectivamente, la muela estaba un poco diagonal y apuntaba hacia la mejilla, por eso me dolía al abrir la boca.
Conclusión: hay que extraer esa pieza. Al parecer, la extracción no tiene mayor complicación. Pero eso no es todo. La dentista me recomendó, con la radiografía en la mano, que, ya que me tenía que quitar la de arriba, convenía que me quitara también la de abajo, porque ésa la tengo totalmente horizontal, es decir, con la corona hacia la muela de al lado, y si le da por moverse, podría acabar perdiendo las dos. Así que nada, a ir mentalizándose toca. De momento me tengo que acabar el tratamiento que me dio el médico, porque me han dicho que no me pueden tocar hasta que no pueda abrir la boca del todo. Y luego ya se verá.
Seguiremos informando. July 20 Ponte Vedra, FLHoy estaba un poco nostálgica y decidí buscar en YouTube vídeos de Pontevedra. Imaginaos mi sorpresa cuando me aparecen vídeos de una tal Ponte Vedra Beach en el estado de Florida, en Estados Unidos... Ni corta ni perezosa, me meto en Google Maps, busco «Ponte Vedra, FL» y resulta que efectivamente hay una pueblecillo que se llama así muy cerca de Jacksonville (http://maps.google.es/maps?source=ig&hl=es&rlz=&q=Ponte+Vedra+Florida&um=1&ie=UTF-8&sa=X&oi=geocode_result&resnum=1&ct=title) y también hay una playa allí al lado que se llama Ponte Vedra Beach... :D
Habrá que acercarse un año de estos a comprobar si aquello tiene algún parecido con mi provincia natal. ;-)
|
|||||
|
|